窥见二零年代文化缩影 台史博推出《台湾民报》复刻版

窥见二零年代文化缩影 台史博推出《台湾民报》复刻版

(芋传媒记者邱家琳报导)《台湾民报》是日治时期台湾人所创办、最具影响力的报纸之一,也是当时争取新闻自由、台湾文化运动与社会运动的历史缩影。国立台湾历史博物馆今(3 日)宣布完成《台湾民报》复刻出版 8 册,预计 12 月中贩售,内容集结 1923 年创刊至 1927 年移台前的报刊资料,并重新设计为疏朗易读的版面。

窥见二零年代文化缩影 台史博推出《台湾民报》复刻版

1923 年 4 月 15 日,混杂台湾话、日语与白话汉文的《台湾民报》半月刊,于日本东京创刊发行,然后再回台湾销售。由于总督府的限制,《台湾民报》直到 1927 年 7 月,经过交涉沟通,才获准将编辑发行等事务移回台湾。

自创办以来,《台湾民报》持续作为台湾知识青年传播理想的文化实践,不仅突破当时政治与文化的箝制,也强调「为民喉舌」的精神,报刊内容多为针贬时事、启发民智与疏通官民意志,因此被誉为日治时期「台湾人唯一之言论机关」。

《台湾民报》的影响力始终不减,1974 年,娄子匡、王诗琅与黄天横等人共同辑录,推出由台湾杂誌社发行、东方文化书局複刊之台湾民报影印本,该版本曾提供许多研究者,理解 1920 年代台湾社会。许雪姬、许佩贤与陈翠莲等历史学者都表示,她们过去都有买此版本进行研究,是很宝贵的参考史料。

窥见二零年代文化缩影 台史博推出《台湾民报》复刻版

此次,台史博在文化部、黄天横先生的家属与六然居资料室的协助下,重新复刻出版《台湾民报》,便是期望再次召唤当今世人对于 1920 年代台湾有更多理解,以及是如何从日本总督府严厉的检阅约束制度中,与其他报刊传媒竞争,找到属于自身的出路。

台史博副馆长谢仕渊指出,日治时代重要报刊的复刻出版计划,对于文学界、史学界与台湾来说,都是重要课题,现在只是跨出一小步而已。台史博明年也预计将《台湾民报》数位化、做成资料库,期许 2021 年能与台湾文学馆合作,举办两个大规模展览。

窥见二零年代文化缩影 台史博推出《台湾民报》复刻版

针对《台湾民报》复刻版本即将发售,台湾师範大学台湾史研究所所长许佩贤兴奋地说道,里头的字好大、好清楚,很适合得老花眼的她来阅读。就教学立场而言,也是很棒的一件事,学生终于可以实际翻阅史料,不然都误以为史料都在电脑里。

窥见二零年代文化缩影 台史博推出《台湾民报》复刻版

「用文本翻阅,更容易进入当时的历史情境、有更深刻的理解。」台湾大学历史系教授陈翠莲表示,《台湾民报》引荐了自由主义、立宪主义、社会主义与共产主等思想,也能看见宗教、两性与家庭关係,以及当时台湾社会的各种面貌。

中研院台史所所长许雪姬则感叹自己的师兄、既是文学家也是史学家的林瑞明于日前过世,不能看见最新的复刻版本。她也提到,20 多年前,她研究《台湾民报》的时候很孤单,现在已经变成最老的一位,很感谢台史博製作复刻版,让更多人可以参考使用。

窥见二零年代文化缩影 台史博推出《台湾民报》复刻版
上一篇: 下一篇: